[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Amerikaans), in de uitdrukking
he has been rowed up Salt River (hij is Salt River opgeroeid), van een staatsman, die verslagen is en het staatstooneel verlaat. De oevers van Salt River, zijrivier van de Ohio, werden onveilig gemaakt door zeeroovers; wat die rivier oproeide was ...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0023.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Amerikaans), in de uitdrukking
he has been rowed up Salt River (hij is Salt River opgeroeid), van een staatsman, die verslagen is en het staatstooneel verlaat. De oevers van Salt River, zijrivier van de Ohio, werden onveilig gemaakt door zeeroovers; wat die rivier oproeide was ...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0023.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.